Перевод "Sum 41" на русский
Произношение Sum 41 (сам фоти yон) :
sˈʌm fˈɔːti wˈɒn
сам фоти yон транскрипция – 33 результата перевода
Honestly, it's fine.
Lasted longer than Avril Lavigne and the guy from Sum 41.
Am I right?
Вообще-то, всё нормально.
Зато мы были женаты дольше, чем Аврил Лавин с парнем из Sum41.
Верно?
Скопировать
They seem to think I'm some sort of god.
And they seem to think I'm Sum 41.
That's Blink-182.
Похоже, приняли меня за какого-то бога.
А меня, похоже, приняли за Sum 41.
Это Blink-182.
Скопировать
That's Blink-182.
Sum 41 is the band that married Avril Lavigne.
Seems like everybody would turn out a loser in that situation.
Это Blink-182.
Sum 41 - это группа, женившаяся на Аврил Лавин.
Думаю, от этого всем стало бы только хуже.
Скопировать
1, 40 equals 41 .
The sum of 3 and 41, 44.
Right?
1 и 40 - 41 .
3 плюс 41 равно 44.
Верно?
Скопировать
Honestly, it's fine.
Lasted longer than Avril Lavigne and the guy from Sum 41.
Am I right?
Вообще-то, всё нормально.
Зато мы были женаты дольше, чем Аврил Лавин с парнем из Sum41.
Верно?
Скопировать
They seem to think I'm some sort of god.
And they seem to think I'm Sum 41.
That's Blink-182.
Похоже, приняли меня за какого-то бога.
А меня, похоже, приняли за Sum 41.
Это Blink-182.
Скопировать
That's Blink-182.
Sum 41 is the band that married Avril Lavigne.
Seems like everybody would turn out a loser in that situation.
Это Blink-182.
Sum 41 - это группа, женившаяся на Аврил Лавин.
Думаю, от этого всем стало бы только хуже.
Скопировать
And some in gold.
That's a tidy sum.
But when I'm paid, I always see the job through.
И даже немного золотом.
Кругленькая сумма.
Но когда мне платят, я всегда выполняю работу до конца.
Скопировать
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Perhaps I owe you this sum for all I know.
Please realize you are talking to a thoroughly honest person.
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
Я вспомнил, я был должен вам эту крону.
Вы имеете дело с порядочным человеком.
Скопировать
It was simple really.
Like doing a sum backwards.
Backwards?
Это было действительно просто.
Как вычисление обратной суммы.
Обратной?
Скопировать
Here are the documents.
I need a small sum of money for a horse and armor... so that I can return and claim what is mine.
[Pietro] To lend money on a captured castle... would not be a loan, but charity.
Вот документы.
Мне нужна небольшая сумма на лошадь и доспехи чтобы я смог вернуться и отстоять то, что мое по праву.
Выдавать деньги на захват замка - это не кредитование а подаяние.
Скопировать
You know, I'm not accusing you, Captain, but it's sort of absurd the way people invade this house, without even knocking.
4-1 change service. I'll take the serve again, if you don't mind.
I sort of like to have it up this end, you know.
Знаете, я не виню вас, капитан, но есть в этом что-то нелепое как люди вваливаются в этот дом, даже не постучав.
Четыре - один переход подачи.
Я снова подам, если не возражаете. Мне бы хотелось отработать этот удар, понимаете.
Скопировать
Let's say you get 3,000,000.
The net sum you get is 2,100,000.
That's how it is.
Скажем, ты получишь 3 млн.
Чистыми тебе выйдет 2,1.
— Вот оно как.
Скопировать
- We've only got eight minutes left.
Seven minutes and 41 seconds.
See, he's doing a countdown!
- У нас осталось лишь восемь минут.
7 минут и 41 секунда.
Он ведет обратный отсчет!
Скопировать
There's so much disturbance that any attempt to get at the flow would rupture the magnetic field.
You have eight minutes, 41 seconds.
I know what time it is.
Так много волнений, что любая попытка достичь потока разорвет магнитное поле.
У вас 8 минут и 41 секунда.
Я знаю.
Скопировать
I'm Commander Lefkowitz I'm Commander Azulai.
What's this 41 lirot?
41 lirot and 65 agurot.
Я - комиссар Лефковичь, комиссар Азулай.
Г-н Шехтер, прости, но что это за 41 лира?
41 лира и 65 агорот.
Скопировать
No, honorable witness. You needn't respond to the question.
I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts
I know now that this is a fascist trial.
Нет, свидетель, вам отвечать не нужно.
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие "отклонения" и "возражения", которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.
Я знаю, что это фашистский процесс.
Скопировать
Everybody is convinced something has happened between Kiku and the Russian soldiers.
In sum, you insinuate, that a Russian soldier could act like grandfather
A lie, a horrible lie!
Все уверены, что у Кику с русскими солдатами что-то было.
То есть ты намекаешь, что русский солдат мог поступить как дед?
Ложь, отвратительная ложь!
Скопировать
Listen to that tune. I would like to give to you.
There is a sum total that has no relationship to history or mathematics.
Therefore the mathematical certainty of natural law,
Послушав эту мелодию, все возлюбили друг друга.
Совершенно очевидно, что историю математикой не описать.
Однако стройность законов природы натолкнула Галилео на мысль, что их можно описать языком математики.
Скопировать
- Oh yes, I always get it wrong. Ciao!
00:41:39,000 -- 00:41:42,700 For black teeth, use toothpaste Scrotum-Idiot
Lulu'!
— А, прости, всегда путаю.
— Пока!
Лулу!
Скопировать
- 40, got 40 here.
Can we get 41?
40 once, twice-
- 40, здесь 40.
Может кто даст 41?
40 раз, два-
Скопировать
Mr. Shector, pardon me. What's this 41 lirot?
41 lirot and 65 agurot.
-65 agurot, yes?
Г-н Шехтер, прости, но что это за 41 лира?
41 лира и 65 агорот.
- 65 агорот, да?
Скопировать
- Mmm. 46, 45, 44, 43... - Mmmmm.
- ..22, 21, 20... ..19, 18, 1 7... ..16, 15, 1 4, 1 3, 1 2...
There'll be no more moaning in this outfit.
Минус 50... 49, 48, 47...
Сейчас кто-то нарвется.
Ладно, хватит.
Скопировать
Yes. Excuse me!
"W sum.!
Almost overflow the tub, my head is...
Простите.
Боже мой.
Вода почти переполнила ванну. У меня голова...
Скопировать
She's looked after Agnes for the last 12 years.
Shouldn't we offer her a small sum or help her find a new place?
She's young and strong.
Она 20 лет ухаживала за Агнесс.
Разве это не стоит определенной суммы или нового места?
Этого еще не хватало!
Скопировать
Now they amount to 10.000 $ for each one of you.
That's a nice sum!
No, we can't complain now, can we?
Теперь она составляет по 10.000 $ за каждого из вас.
Хорошая сумма!
Ну, мы не можем теперь жаловаться, не правда ли?
Скопировать
But that's not the problem, Mr. Boyd.
We'll pay just about any sum to get rid of those bandits.
See, recently I've had many offers.
Но это не проблема, г-н Бойд.
Мы заплатим почти любую сумму чтобы избавиться от этих бандитов.
Смотрите, у меня в последнее время было много предложений.
Скопировать
- Father-in-law, you said this morning - I gave first aid... - that you'd let me have the dowry right after the marriage ceremony.
My friend is in trouble, and I would so like to help him out with a largish sum.
- I said I would, of course. I shall, dear son-in-law, here it is!
Тесть, сегодня утром вы сказали, что приданое Элен я получу после свадьбы.
Мой друг попал в беду, и я бы хотел помочь ему крупной суммой денег.
Что я обещал, зятек, то делаю.
Скопировать
The doctors are here.
but believing he is near death, bequeaths in his testament the sum of 1 ,200 pounds to François Delpeau
How is our patient?
Доктора здесь.
...и считая, что нет ничего более верного, чем смерть, завещает сумму в 1200 фунтов Франсуа Дельпо...
Как наш пациент?
Скопировать
Could you answer one more question, please?
What was the sum of your property insurance?
I don't know.
Пожалуйста, ответьте еще на один вопрос.
На какую сумму было застраховано ваше имущество?
Не знаю.
Скопировать
Now it's easier to make inquiries.
Do you remember the insurance sum?
- l think 10 thousand marks.
Уже проще навести справки.
А сумму страховки не припоминаете?
- Кажется, 10 тысяч марок.
Скопировать
- l think 10 thousand marks.
- lt's a big sum.
Come, come... Young mother shouldn't cry and worry.
- Кажется, 10 тысяч марок.
- Большая сумма.
А плакать и волноваться молодой маме никак нельзя.
Скопировать
See that over there?
That '41?
That used to be, believe it or not, the fastest car in the valley.
А вон там видишь?
41-я?
Это была самая быстрая тачка в наших местах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sum 41 (сам фоти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sum 41 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам фоти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
